Prevod od "uskoro da" do Brazilski PT


Kako koristiti "uskoro da" u rečenicama:

Ja neæu da jedem s tobom jer æu uskoro da umrem.
Não como com você... porque vou morrer logo.
Vratiæu se uskoro da te proverim.
Eu volto um dia destes para ver se estás bem.
Medicinski tim æe uskoro da te prebaci, sledeæim Skakaèem.
Uma equipe médica virá em breve para levá-la na próxima nave.
Da, pa, ovo sve æe uskoro da bude gotovo pa æeš onda moæi da se vratiš svom pravom poslu.
Sim, bem, isto acabará logo e você poderá voltar à algum trabalho real.
Doæi æu uskoro da te proverim.
Volto daqui a pouco pra te ver.
A sad, Džonas Hodžes je u FBI-u i Džek Bauer æe uskoro da stigne tamo.
Jonas Hodges está no FBI e Jack Bauer chegará lá em breve.
I on ne bi želeo da laže nekoga, ko æe uskoro da sedi pored Svemoguæeg.
Não ia mentir a alguém que se vai sentar ao lado do Todo-Poderoso em breve.
Prorekla je da æe otac uskoro da ti umre.
Ela diz que seu pai morrerá em breve.
Njihova žurka æe uskoro da postane ekstremno nehigijenska.
A festa delas vai ser extremamente anti-higiênica.
New Yorkški staništarci bi trebali uskoro da se iskrcaju.
Os voluntários de Nova York devem chegar em pouco tempo.
Hajdemo, te stvari æe uskoro da izaðu po vazduh.
Vamos. Essas coisas virão para cima em breve.
Naravno, utorak je, sigurno grof Vadrek treba uskoro da stigne.
Sim, claro. É terça-feira. O Conde de Vaudreque deve estar chegando.
Nadam se da æete uskoro da ozdravite.
Espero que todos fiquem bons logo.
Pošiljka je došla iz Sicilije, i još jedna treba uskoro da stigne.
Carregamentos recebidos hoje da Sicília, com outro para chegar no começo do mês.
Da, da, mi ionako moramo uskoro da idemo.
Sim, temos que ir embora logo mesmo.
Pa, dobro, onda se nadam da æu uskoro da te vidim?
Certo, acho que te vejo em breve?
Ako je ovo uèinio zloglasni serijski ubica, policija æe uskoro da primi... njene dokumente poštom, zajedno sa izazovnom Bidijevom porukom.
Se foi realmente o trabalho do assassino em série, a polícia deve receber em breve os documentos da Srta. Duvall, juntamente com uma nota de insultos por e-mail.
Ali, èekam nekoga i treba uskoro da doðe.
Estou esperando alguém que deve chegar a qualquer minuto.
Jer æemo uskoro da skinemo rukavice.
Pois em breve, a briga vai ficar feia.
Triš i ja treba uskoro da krenemo.
Trish e eu precisamos ir logo.
Možeš uskoro da budeš majka, to je ludo.
Você já será mãe, que loucura. - Pois é!
Mama i tata bi trebalo uskoro da se vrate.
A mãe e o pai devem voltar logo.
Veèera æe uskoro da bude spremna.
A ceia estará pronta em breve.
Onda æu uskoro da se susretnem sa njim.
Então eu devo encontrá-lo em breve.
Evil Korp. treba uskoro da uradi rezervnu kopiju.
O serviço da Evil Corp deve voltar em breve.
Ali ako ne poènemo uskoro da prièamo o kupovini, on æe se onesvestiti...
Mas se não começarmos a falar de negócios, ele vai desmaiar. - Tem algo para descarregar?
Ne verujem da æe ikome u svemiru smetati da se sretnu sin i otac koji æe uskoro da pogine, niti naneti nekome zlo.
Duvido que dar ao garoto um momento com o pai dele causará algum dano ao universo.
Prilagoðenje je sigurno teško, ali uz vašu pomoæ æe stanovnici uskoro da budu potpuno uvežbani...
Sei que é uma adaptação, mas, com sua ajuda, logo os residentes estarão treinados...
Upravo si stajala tamo i brbljala s njom, znajuæi da æe uskoro da umre?
Espere. Você conversou normalmente, sabendo que ela morreria?
Trebao bih uskoro da je posetim.
Eu deveria ir vê-la em breve.
Izvolite predavati deci evoluciju na časovima biologije, i ona će uskoro da se drogiraju, postaće kriminalci i perverznjaci.
"Ensine a evolução para as suas crianças na aula de biologia, e logo elas vão virar adeptas à drogas, apropriação indébita e perversão sexual.
Ispitivač: Da li ćete to učiniti uskoro? Da li postoji neko... DŽE: Pa, ja činim samo jednu stranu jednačine.
Entrevistador: Vai fazer o teste em breve? Há alguém -- JE: Bem, eu sou só um lado. Eu sou só um lado do teste.
LT: A znaš i da će jedna od vas uskoro da umre.
LT: E sabe que uma de nós vai partir em breve.
Doneli su detektor ugljen-monoksida i čovek je rekao: "Zaista je dobro što si nas večeras pozvala jer si mogla uskoro da budeš mrtva."
Trouxeram o detector de monóxido de carbono e o homem disse: "Foi muito bom você ter nos ligado esta noite, porque você poderia ter morrido logo".
Rascep u vremenu-prostoru je tako dubok da svetlost kruži u orbiti, a svetlost iza crne rupe, verujem da ćemo to uskoro da vidimo, kruži i do nas stiže u ovim paralelnim linijama baš u vidu te orbite.
A perfuração no espaço-tempo é tão profunda que a luz orbita ao redor, de modo que a luz atrás do buraco negro, que veremos em breve, se move ao redor e chega até nós em linhas paralelas exatamente naquela órbita.
3.5756120681763s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?